jueves, 23 de octubre de 2008

Léxico de un Productista, Vol. 1

Un PDA NO es un "Public Display of Affection"; DJ NO es un "Disc Jockey" y LSD NO es Lucy in the Sky with Diamonds, ni ninguna droga alucinógena....¿qué te pasa, me viste cara de drogadicta?

NO, NO y NO, sus verdaderos significados son:


1) PDA: Plan de Acción

Algo que ví en Gestión para la Producción 1 y que de pana si no entiendes lo que significa...no creo que tengas tanta suerte como Forrest Gump.

2) DJ: Distancia Jominy

Algo que ví en Procesos de Fabricación 2, no me acuerdo bien qué es, sólo que lo tenía que buscar en unas gráficas raras del examen que CASI clavo (seguramente salí mal por estarme riendo cuando la profesora escribía DJ en vez de copiar y asentir como hacía todo el mundo)

3) LSD: ?????????

No me acuerdo bien que quiere decir, creo que eran unas gráficas, o un método....en verdad no se, sólo recuerdo que fue algo que me dieron en Estadística para la Calidad y que después de que el profesor lo escribió en el pizarrón lo que hice fue pensar en Hoffman (no hacía mucho de su muerte entonces).

La gente copiaba y copiaba LSD LSD LSD y yo me preguntaba ¿acaso soy la única en el salón que asocia LSD con algo más que....ESTADÍSTICA?


Hablando de LSD, hoy en la radio dijeron dos veces "miércoles 23"....¿hoy no era jueves?, ¿será que consumí LSD y no me acuerdo?, ay chamo.....

1 comentario:

Hosted by: nessita dijo...

Te comprendo totalmente!!! en mi caso, más que iniciales drogui-divertidas, mis clases son total y absolutamente PORNO!!! Y nadie se ríe!!! que horrible ok??

Es que NO ENTIENDO! cómo no se van a reir cuando el profesor dice "yo meto en penetrómetro" (un ensayo en cementos), "la mecha se puede quedar trancada en el orificio", "se bombea la lechada"... y millones de cosas que hacen que los profesores me odien un poco por estar riéndome hahahaha